close

亞洲人比起西方人在"愛"的態度上著實保守許多

迂迴的愛---讓人費心猜、也不夠坦率

近日來有個廣告讓我感觸良多

廣告內容大致是這樣

"話筒的兩端,聊天、聊地、聊鄰居、聊親戚,就是不聊有多想妳/你"

(猜出來這是什麼廣告了嗎??)

 

西方人的天性就是簡潔、直率

能將複雜化為簡單

而亞洲人卻總是將事情複雜化

將簡單的事一層一層包裝

然後多繞幾個彎

才認為"圓滿"

然而"圓滿"是什麼?"圓滿"如何界定?

"圓滿"是要讓對方感受還是自己感覺良好即可

以剛才廣告的例子

西方人的一句"我想妳/你"勝過千言萬語

東方人卻從裡到外、從大到小、層層疊疊、峰迴路轉

這有如隔靴搔癢---不痛快

或許有人會說

整天將"愛"掛嘴邊感覺很表面

講多了都廉價了起來

但換個角度想

拖著一長串的話

是否更是考驗人的領悟力和耐心

 

話雖如此

但我也不是那種提倡"高調愛"的那一派

好像怕別人不知道有多愛似的做法對我來說太過戲劇化

所以我提倡

愛要"小聲"講

講到對方心坎裡

講的讓人溫暖

只有你與他/她能心領神會

這種神祕的奧妙只有彼此明瞭

然後微笑

arrow
arrow
    全站熱搜

    Freety 發表在 痞客邦 留言(15) 人氣()