close
亞洲人比起西方人在"愛"的態度上著實保守許多
迂迴的愛---讓人費心猜、也不夠坦率
近日來有個廣告讓我感觸良多
廣告內容大致是這樣
"話筒的兩端,聊天、聊地、聊鄰居、聊親戚,就是不聊有多想妳/你"
(猜出來這是什麼廣告了嗎??)
西方人的天性就是簡潔、直率
能將複雜化為簡單
而亞洲人卻總是將事情複雜化
將簡單的事一層一層包裝
然後多繞幾個彎
才認為"圓滿"
然而"圓滿"是什麼?"圓滿"如何界定?
"圓滿"是要讓對方感受還是自己感覺良好即可
以剛才廣告的例子
西方人的一句"我想妳/你"勝過千言萬語
東方人卻從裡到外、從大到小、層層疊疊、峰迴路轉
這有如隔靴搔癢---不痛快
或許有人會說
整天將"愛"掛嘴邊感覺很表面
講多了都廉價了起來
但換個角度想
拖著一長串的話
是否更是考驗人的領悟力和耐心
話雖如此
但我也不是那種提倡"高調愛"的那一派
好像怕別人不知道有多愛似的做法對我來說太過戲劇化
所以我提倡
愛要"小聲"講
講到對方心坎裡
講的讓人溫暖
只有你與他/她能心領神會
這種神祕的奧妙只有彼此明瞭
然後微笑
全站熱搜
留言列表